Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Давньогрецька-Англійська - ἌνθÏωποι Ï„Ïχης εἴδωλον á¼Ï€Î»Î¬ÏƒÎ±Î½Ï„ο...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
ἌνθÏωποι Ï„Ïχης εἴδωλον á¼Ï€Î»Î¬ÏƒÎ±Î½Ï„ο...
Текст
Публікацію зроблено
elitssa
Мова оригіналу: Давньогрецька
ἌνθÏωποι Ï„Ïχης εἴδωλον á¼Ï€Î»Î¬ÏƒÎ±Î½Ï„ο, Ï€Ïόφασιν ἰδίης ἀβουλίης.
Заголовок
ΔημόκÏιτος
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
User10
Мова, якою перекладати: Англійська
People invented the figure of fate as an excuse for their lack of willingness
Затверджено
lilian canale
- 12 Квітня 2011 20:57