Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Латинська-Грецька - Et cum steteritis ad orationem
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Et cum steteritis ad orationem
Текст
Публікацію зроблено
mitsakikele
Мова оригіналу: Латинська
Et cum steteritis ad orationem
Пояснення стосовно перекладу
<bridge>"When you will have stood up for prayer" (plural "you")/Aneta B.
Заголовок
Όταν θα Îχετε σηκωθεί για Ï€Ïοσευχή
Переклад
Грецька
Переклад зроблено
mitsak0s
Мова, якою перекладати: Грецька
Όταν θα Îχετε σηκωθεί ÏŒÏθιοι για Ï€Ïοσευχή
Затверджено
User10
- 6 Червня 2011 18:44