Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Латинська - A wise girl kisses but doesn't love, ...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука - Кохання / Дружба
Заголовок
A wise girl kisses but doesn't love, ...
Текст
Публікацію зроблено
iikku
Мова оригіналу: Англійська
A wise girl kisses but doesn't love, listens but doesn't believe, and leaves before she is left
Пояснення стосовно перекладу
marilyn monroen sanonta/lausahdus
Заголовок
Puella sapiens
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
Aneta B.
Мова, якою перекладати: Латинська
Puella sapiens osculatur, sed non amat, auscultat, sed non credit et relinquit priusquam ipsa relinquitur.
Затверджено
Efylove
- 10 Вересня 2011 10:34