Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Французька - Sayın Tahibauth ilgili dökümanlar imzalı bir...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Sayın Tahibauth ilgili dökümanlar imzalı bir...
Текст
Публікацію зроблено
rasimsky
Мова оригіналу: Турецька
Sayın Tahibauth
ilgili dökümanlar imzalı bir şekilde ektedir.
İyi günler
Пояснення стосовно перекладу
acil
Заголовок
Documents
Переклад
Французька
Переклад зроблено
janane
Мова, якою перекладати: Французька
Chère Madame Tahibauth
Veuillez trouver en pièces jointes les documents en question, signés en bonne et due forme.
Cordialement,
Пояснення стосовно перекладу
"madame" ou "monsieur" (selon)
Затверджено
Francky5591
- 29 Жовтня 2011 23:03