Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Ranska - Sayın Tahibauth ilgili dökümanlar imzalı bir...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiRanskaEnglanti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Sayın Tahibauth ilgili dökümanlar imzalı bir...
Teksti
Lähettäjä rasimsky
Alkuperäinen kieli: Turkki

Sayın Tahibauth


ilgili dökümanlar imzalı bir şekilde ektedir.

İyi günler
Huomioita käännöksestä
acil

Otsikko
Documents
Käännös
Ranska

Kääntäjä janane
Kohdekieli: Ranska

Chère Madame Tahibauth

Veuillez trouver en pièces jointes les documents en question, signés en bonne et due forme.

Cordialement,
Huomioita käännöksestä
"madame" ou "monsieur" (selon)
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 29 Lokakuu 2011 23:03