Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Турецька - só desejo
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Заголовок
só desejo
Текст
Публікацію зроблено
Alessandra Duarte
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
DESEJO EM DOBRO TUDO O QUE ME DESEJARES!
Пояснення стосовно перекладу
Acredito que não há ambigüidade nesta frase,seria como "gostaria que recebesse de volta duas vezes o que desejas para mim".
Заголовок
merhaba
Переклад
Турецька
Переклад зроблено
chatlack
Мова, якою перекладати: Турецька
seni seviyorum lütfen beni unutma
Затверджено
bonjurkes
- 10 Серпня 2006 09:37