Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Китайська спрощена-Французька - 你好!我是李XX的妈妈, ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Китайська спрощенаФранцузькаАнглійська

Категорія Чат - Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
你好!我是李XX的妈妈, ...
Текст
Публікацію зроблено patpat001fr
Мова оригіналу: Китайська спрощена

你好!我是李XX的妈妈,
谢谢你给我们的2个惊喜:1是美丽的花,2是你会用中文写信。

Пояснення стосовно перекладу
<edit> Before edit : "ni hao!, wo shi li de mama,
xie xie ni gei wo men de 2 ge jing xi:1 shi mei li de hua,2 shi ni hui yong zhong wen xie xin"</edit>

Please see discussion hereunder on this page :
http://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_282849.html

Заголовок
Bonjour ! Je suis la maman de Li...
Переклад
Французька

Переклад зроблено sulliwane1
Мова, якою перекладати: Французька

Bonjour ! Je suis la maman de Li

Merci pour les 2 surprises que vous nous avez faites :

Tout d'abord pour ce magnifique bouquet de fleurs, mais aussi pour la lettre que vous nous avez écrite en chinois.


Пояснення стосовно перекладу
如果您写信给朋友所以不要写 "vous=您" 但是 "tu=你". 比如:

“Merci pour les 2 surprises que tu nous as faites :

Tout d'abord pour ce magnifique bouquet de fleurs, mais aussi pour la lettre que tu nous as écrite en chinois.”
Затверджено RedShadow - 18 Червня 2012 10:59