Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Грецька - - μου ειπε οτι αυτος, ο Ï€., ειναι ικανος κ ξυλο...

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: ГрецькаАнглійська

Категорія Чат

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
- μου ειπε οτι αυτος, ο π., ειναι ικανος κ ξυλο...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено PaulaPessoa
Мова оригіналу: Грецька

- μου ειπε οτι αυτος, ο π., ειναι ικανος κ ξυλο να δινει. Αυτο που εχεις με τον τομ, δεν ειναι τιποτα.
- k tην αλλη φορα τα ιδια μου ειχε πει. Εχω κουφαθει με την σιγουρια του.
- αλλα αυταρχικος ειναι σιγουρα
- ο π. με φοβιζει στιγμες.... παρακαλουθει ανα πασα στιγμη τη ζωη μου εδω. Πως?
-τωρα τελευταια που εχω αραιωσει εχει κ μικροτερη αντιδραση. Του ειπα του σ οτι εχω αραιωσει αρκετα αλλα δεν εχω κοψει.
Пояснення стосовно перекладу
I just ask for help translating the sentences I couldn't totally understand from dialogue...
The ones I could understand I cut them off.
Tks.
20 Січня 2013 03:03