Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Grecki - - μου ειπε οτι αυτος, ο π., ειναι ικανος κ ξυλο...

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: GreckiAngielski

Kategoria Czat

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
- μου ειπε οτι αυτος, ο π., ειναι ικανος κ ξυλο...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez PaulaPessoa
Język źródłowy: Grecki

- μου ειπε οτι αυτος, ο π., ειναι ικανος κ ξυλο να δινει. Αυτο που εχεις με τον τομ, δεν ειναι τιποτα.
- k tην αλλη φορα τα ιδια μου ειχε πει. Εχω κουφαθει με την σιγουρια του.
- αλλα αυταρχικος ειναι σιγουρα
- ο π. με φοβιζει στιγμες.... παρακαλουθει ανα πασα στιγμη τη ζωη μου εδω. Πως?
-τωρα τελευταια που εχω αραιωσει εχει κ μικροτερη αντιδραση. Του ειπα του σ οτι εχω αραιωσει αρκετα αλλα δεν εχω κοψει.
Uwagi na temat tłumaczenia
I just ask for help translating the sentences I couldn't totally understand from dialogue...
The ones I could understand I cut them off.
Tks.
20 Styczeń 2013 03:03