Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Португальська (Бразилія) - Meus pais são a minha vida.
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Meus pais são a minha vida.
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
fredcdutra
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Meus pais são a minha vida.
Пояснення стосовно перекладу
A traducao busca um sentido como se meus pais fosse importantes na minha vida, ou seja, que a minha vida sao os meus pais.
Відредаговано
lilian canale
- 31 Серпня 2009 22:34
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
31 Серпня 2009 22:04
Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Meus pais é minha vida" would be accepted.
CC:
lilian canale
31 Серпня 2009 22:33
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
"Meus pais
são
a minha vida"