Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Французька - A medida de amar, é amar sem medidas.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Нелітературна мова - Кохання / Дружба
Заголовок
A medida de amar, é amar sem medidas.
Текст
Публікацію зроблено
jultao
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
A medida de amar, é amar sem medidas.
Заголовок
La mesure de l'amour est l'amour sans mesures
Переклад
Французька
Переклад зроблено
Car0le
Мова, якою перекладати: Французька
La mesure de l'amour est l'amour sans mesures
Затверджено
Francky5591
- 20 Грудня 2006 16:11