Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Англійська - Süreçlerde iyileÅŸtirme, geliÅŸme ve deÄŸiÅŸim...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Щоденне життя
Заголовок
Süreçlerde iyileştirme, gelişme ve değişim...
Текст
Публікацію зроблено
M_K_S
Мова оригіналу: Турецька
Süreçlerde iyileştirme, gelişme ve değişim çalışmaları için nasıl bir yol izliyorsunuz?
Заголовок
improvement, development and change in operations
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
kafetzou
Мова, якою перекладати: Англійська
What kind of route do you follow in your efforts towards improvement, development and change in operations?
Затверджено
Chantal
- 29 Грудня 2006 14:38