Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Латинська-Англійська - Salus infirmorum ora pro nobis
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Заголовок
Salus infirmorum ora pro nobis
Текст
Публікацію зроблено
ricardo_pf
Мова оригіналу: Латинська
Salus infirmorum ora pro nobis
Пояснення стосовно перекладу
Esse texto está escrito na frente de uma igreja na região da minha cidade. Simplesmente chamou minha atenção, gostaria de saber o que ele significa. É interessante como as pessoas entram em um ambiente sobre um dizer e provavelmente não sabem o que aquilo está querendo dizer, não acham?! Bom, "salus" e "ora pro nobis" eu consegui encontrar e também foi um pouco por lógica, mas a palavra "infirmorum" não consegui encontrar em lugar algum. Agradeço se puderem me ajudar.
Заголовок
Health of the sick, pray for us.
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
guilon
Мова, якою перекладати: Англійська
Health of the sick, pray for us.
Пояснення стосовно перекладу
This belongs to the Litany of the Virgin Mary. I just wrote the official form approved by the Catholic Church (450 years ago).
Затверджено
kafetzou
- 2 Січня 2007 07:39