Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Німецька - Part1 - X-Shot II Info

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаІспанськаАнглійськаНімецька

Категорія Пояснення - Ігри

Заголовок
Part1 - X-Shot II Info
Текст
Публікацію зроблено Lordryk
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено CocoT

Xs2 is a shooting game developed using a program called Rpgmaker XP. It was created after a translation of a shooting game creation program under rmxp, a Japanese demo which, though basic, would provide many ideas.
Пояснення стосовно перекладу
- S'il s'agit d'un jeu à la première personne, je vous propose d'utiliser "first-person shooter", si pas, alors "third-person shooter".
- J'ai utilisé juste "shooter" plutot que "shooter game", ce dernier me semblant un peu redondant.
- J'ai également supposé que "créateur de shoot" faisait référence à un programme et non une personne. N'hésitez pas à me contacter si cela n'est pas le cas.
- Si vous avez des doutes quand à la traduction, contactez moi, donnez-moi un peu plus de contexte et je vous retravaillerai tout ça ;)

Заголовок
Teil1 - X-Shot II Info
Переклад
Німецька

Переклад зроблено Rodrigues
Мова, якою перекладати: Німецька

Xs2 ist ein Schußspiel, das unter Rpgmaker XP entwickelt wurde. Es entstand nach einer Übersetzung einer Entwicklungsumgebung für Schußspiele unter rmxp, ein japanisches Demo, welches zumindest grundlegend gute Ideen bringt.
Затверджено Rumo - 1 Березня 2007 16:22