Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Голландська-Англійська - Ik voel me als een egel maar wel een verdomd lekkere egel
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Нелітературна мова - Щоденне життя
Заголовок
Ik voel me als een egel maar wel een verdomd lekkere egel
Текст
Публікацію зроблено
nava91
Мова оригіналу: Голландська
Ik voel me als een egel maar wel een verdomd lekkere egel
Заголовок
I feel like a hedgehog, but a damn hot one.
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
annekevdv
Мова, якою перекладати: Англійська
I feel like a hedgehog, but a damn hot one.
Пояснення стосовно перекладу
"one" kan je veranderen in "hedgehog".
Затверджено
kafetzou
- 18 Березня 2007 20:22