Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



178Переклад - Англійська-Ірландська - Translations preferences subscription

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаПортугальськаКитайська спрощенаНімецькаРумунськаТурецькаШведськаІталійськаДанськаКаталанськаБолгарськаПортугальська (Бразилія)ІспанськаСербськаФінськаДавньоєврейськаХорватськаГрецькаЯпонськаЕсперантоГолландськаАрабськаУкраїнськаУгорськаНепаліПольськаРосійськаКитайськаБоснійськаАлбанськаНорвезькаКорейськаЛитовськаЧеськаПерськаСловацькаІндонезійськаЛатвійськаІрландськаАфріканасСловенський

Заголовок
Translations preferences subscription
Текст
Публікацію зроблено cucumis
Мова оригіналу: Англійська

You will be notified by email when translations from "XXX" to "YYY" are requested by other users. You can [1]change your preferences[/1] at any time or [2]edit your profile[/2] to cancel the subscription.

Заголовок
Subscríbhinn aistriú fabhair
Переклад
Ірландська

Переклад зроблено Aoife
Мова, якою перекладати: Ірландська

Gheobhaidh tú ríomh-post nuair a cuireann daoine eile iarratais aistriú isteach ón teanga "XXX" don teanga "YYY". Is féidir [1]do fabhair a athrú[/1] aon am ar bith nó [2] do próifíl a athrú [/2] chun do subscríbhinn a cealú.
Затверджено Dewan - 16 Червня 2009 20:30