Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Литовська - Problem-punctuation-upper

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаНімецькаТурецькаКаталанськаЯпонськаІспанськаРосійськаЕсперантоФранцузькаЛитовськаПортугальськаБолгарськаРумунськаАрабськаІталійськаАлбанськаПольськаДавньоєврейськаШведськаДанськаЧеськаКитайська спрощенаКитайськаГрецькаСербськаФінськаУгорськаХорватськаНорвезькаКорейськаПерськаСловацькаАфріканасМонгольськаВ'єтнамська
Запитані переклади: УрдуКурдськаІрландська

Категорія Сайт / Блог / Форум - Комп'ютери / Інтернет

Заголовок
Problem-punctuation-upper
Текст
Публікацію зроблено cucumis
Мова оригіналу: Англійська

Problem with punctuation, lower and upper case
Пояснення стосовно перекладу
Reasons of rejection

Заголовок
Keblumas su skyryba, mažosiomis ir didžiosiomis raidėmis
Переклад
Литовська

Переклад зроблено marius
Мова, якою перекладати: Литовська

Kėblumai su skyryba, mažosiomis ir didžiosiomis raidėmis
Затверджено cucumis - 27 Листопада 2006 19:07