Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Англійська - Hello I want to do my hair
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Чат - Щоденне життя
Заголовок
Hello I want to do my hair
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
shacka
Мова оригіналу: Англійська
Hello I want to do my hair (colloquial) hairstyling with a blow-dryer how much does it cost?
Пояснення стосовно перекладу
hair dryer
Відредаговано
Francky5591
- 2 Квітня 2007 22:22
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
2 Квітня 2007 22:36
pirulito
Кількість повідомлень: 1180
to blow-dry one’s hair = hacerse un brushing (secarse el pelo con secador de mano y cepillo)
3 Квітня 2007 08:26
shacka
Кількість повідомлень: 1
thanxxxxxxxx