Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Французька-Португальська - Je vous informe par la présente de votre...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаПортугальська

Категорія Лист / Email - Щоденне життя

Заголовок
Je vous informe par la présente de votre...
Текст
Публікацію зроблено ALZIRA26
Мова оригіналу: Французька

Je vous informe par la présente de votre responsabilité pénale dans le cadre d'acquisition de Biens appartenant à des personnes en rapport avec le crime commis le 11 août 2006 à paris
Notamment un tracteur immatriculé xxx acquis par vous le 23/09/2006, c'est à dire postérieurement aux faits du 11/08/2006, alors que vous étiez en parfaite connaissance du dossier étant donné vos liens amicaux avec les personnes mises en cause (vous êtes vous et votre mari parrains d'un membre de leur famille) et le poste professionnel de votre mari


Заголовок
Venho pela presente comunicar a sua...
Переклад
Португальська

Переклад зроблено guilon
Мова, якою перекладати: Португальська

Venho pela presente comunicar a sua responsabilidade penal abrangida pela Aquisição de Bens Pertencentes a Pessoas, relativamente ao crime cometido a 11 de agosto de 2006 em Paris.
Nomeadamente um tractor com matrícula xxx adquirido por si a 23/09/2006, isto é, posteriormente aos factos do 11/08/2006, enquanto estava em perfeito conhecimento do processo, dada a sua ligação amistosa com as pessoas processadas (você e o seu marido são padrinhos de um dos membros daquela família) e dada a ocupação profissional do seu marido.
Затверджено Borges - 7 Квітня 2007 02:27