Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Іспанська-Португальська (Бразилія) - hola mi nombre es mulan y vivio en chile...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Чат
Заголовок
hola mi nombre es mulan y vivio en chile...
Текст
Публікацію зроблено
Eriel
Мова оригіналу: Іспанська
hola
mi nombre es mulan y vivio en chile sudamerica, tengo 30 años y todavia no entiendo como es que que tengo tu direccion de correo, bueno espero que nos podamos seguir cominucando.
un besito
adios
Заголовок
Olá, meu nome é Mulan e moro no Chile ...
Переклад
Португальська (Бразилія)
Переклад зроблено
milenabg
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)
Olá, meu nome é Mulan e moro no Chile, América do Sul, tenho 30 anos e não entendo como tenho seu endereço de e-mail. Bom, espero que continuemos a nos comunicar.
Um beijinho.
Até logo.
Затверджено
milenabg
- 13 Червня 2007 10:28
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
13 Червня 2007 16:37
caosi
Кількість повідомлень: 5
Oi, meu nome è Mulan e moro no chile. América do sul.Tenho 30 anos e ainda não sei como consegui seu endereço de e-mail.Bem,espero que possamos manter o contato.
Beijinho,
Tchau!