Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Фінська - hunningolla

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФінськаАнглійськаГрецька

Категорія Пісні

Заголовок
hunningolla
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено χριστινα οικονομου
Мова оригіналу: Фінська

Välillä on syytä ihan sovinnolla
olla hunningolla aivan kuutamolla
kun tyhjentää saa pään se auttaa kestämään
hävittää hermopaineet
Välillä on syytä ihan sovinnolla
olla hunningolla aivan kuutamolla
se poistaa ikävää ja silloin sielu lepää
on niin pehmeää
Відредаговано kafetzou - 30 Липня 2007 00:51





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

28 Липня 2007 15:41

casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Could somebody correct the spelling errors and change the deltas for 'ö' please?

28 Липня 2007 16:04

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Casper, are you sure it was only "ö", and there aren't any other letters with "¨" in this text?
Because I just edited this way, I hope it is fine?
I also provided some keyboards complements into Christina's inbox, for her to be able to type other languages the way they have to.

28 Липня 2007 16:11

casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
I saw the original and it's written like this.
Let's wait Maribel return from her vacations.
Thanks Franck.

28 Липня 2007 16:17

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
OK, I think she'll be back on Monday...

28 Липня 2007 17:00

casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Välillä on syytä ihan sovinnolla
olla hunningolla aivan kuutamolla
kun tyhjentää saa pään se auttaa kestämään
hävittää hermopaineet
Välillä on syytä ihan sovinnolla
olla hunningolla aivan kuutamolla
se poistaa ikävää ja silloin sielu lepää
on niin pehmeää

it was ä not ö.

1 Серпня 2007 13:11

Maribel
Кількість повідомлень: 871
It is correct now.
As I am quite certain it is a song I should wish the name of the band and lyricist(?) would be mentioned. And also I am afraid that the meaning might be very difficult to translate > english translation request might help.
Whoever tried to do this, pls ask for explanations at least, I will be glad to help.

24 Серпня 2007 07:53

Maribel
Кількість повідомлень: 871
This is from a song called "Hunningolla" by Neljä Ruusua. Composed by Ilkka Alanko and Kode Koistinen, lyrics Ilkka Alanko.