Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Французька - akilli olki bende akilli olayim; bana boyle...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаФранцузька

Категорія Щоденне життя

Заголовок
akilli olki bende akilli olayim; bana boyle...
Текст
Публікацію зроблено renée
Мова оригіналу: Турецька

akilli olki bende akilli olayim; bana boyle yaptin mi ben hep giderim bidaha gelmem akilli olki hep geliyim ve benim arabam yok çok çalisiyorum allayim aldin alimden arabayim sana çok kizmisim hiç bir zaman af etmem seni ; sana bise diyorun son kez giderim akilli ol bun alari iyi oku.

Заголовок
Sois raisonnable que moi aussi je sois raisonnable;...
Переклад
Французька

Переклад зроблено turkishmiss
Мова, якою перекладати: Французька

Sois raisonnable que je le sois aussi; si tu agis de cette façon, je pars pour toujours, je ne pourrai plus venir, sois raisonnable pour que je vienne encore, de plus je n’ai pas de voiture je travaille beaucoup pour en acheter une; j’en avais une mais tu me l'a prise, j’étais très en colère après toi, jamais je ne pourrais te pardonner; une dernière fois tu dis quelque chose je te quitte; sois raisonnable, lis bien ceci.
Затверджено Francky5591 - 30 Жовтня 2007 14:33