Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Латинська-Французька - Sed a Neptuno patre auxilium petivit;itaque...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Заголовок
Sed a Neptuno patre auxilium petivit;itaque...
Текст
Публікацію зроблено
Rosseel
Мова оригіналу: Латинська
Sed a Neptuno patre auxilium petivit;itaque Ulixes propter ejus dei iram per maria diu errare debuit.
Sed tempestas navem ad Siciliam duxit.
Заголовок
Mais il chercha...
Переклад
Французька
Переклад зроблено
msics83
Мова, якою перекладати: Французька
Mais il chercha à obtenir de l'aide de son père Neptune; c'est pourquoi Ulysse a dû errer longtemps à travers la mer à cause de la colère de ce dieu.
Mais une tempête conduisit le bateau vers la Sicile
Затверджено
Francky5591
- 10 Листопада 2007 11:41