Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Португальська (Бразилія) - Oi! to aprendendo hebraico em breve eu...

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)Давньоєврейська

Категорія Вільне написання - Освіта

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Oi! to aprendendo hebraico em breve eu...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено anderson machado titiko
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

Oi!
to aprendendo hebraico
em breve eu vou te visitar.
beijos
Пояснення стосовно перекладу
__________________________
editado:
to aprendendo hebraico para estou aprendendo hebraico
"eu 'vol' te avisar" para "eu 'vou' te visita"
Відредаговано goncin - 22 Листопада 2007 19:13





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

22 Листопада 2007 19:13

goncin
Кількість повідомлень: 3706
anderson,

Nós (tradutores) não gostamos das traduções de nomes. Nós removeremos a maioria dos pedidos a não ser que você nos dê comentários suficientes sobre o tipo de tradução que você quer (som, significado, ...), e onde você pesquisou (sites especializados ou livros) antes de enviar a sua tradução aqui.

A partir de outubro de 2007, passamos a remover praticamente todos os pedidos de "tradução" de nomes, porque a comunidade concluiu que, na verdade, não existe tradução de nomes. Há, quando muito, o que chamamos de transliteração: a passagem de um nome de um sistema de escrita a outro.

Essa decisão foi tomada após recebermos um número tão alto de pedidos de "tradução" de nomes para tatuagens que tornou esse tipo de coisa insuportável para nós.

Enfim, como este é um website de tradução, e não de transliteração, somente manteremos, a nosso critério, pedidos de tradução de nomes que guardarem algum interesse lingüístico.