Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 阿尔巴尼亚语-德语 - Si ke qene me pune dhe me shendet mire?

当前状态翻译
本文可用以下语言: 阿尔巴尼亚语英语德语

本翻译"仅需意译"。
标题
Si ke qene me pune dhe me shendet mire?
正文
提交 mikerowave
源语言: 阿尔巴尼亚语

Si ke qene me pune dhe me shendet mire???Clinti Arditi si kane qene??Po mire mi goce a ke pak cipe qe nuk na shkruan asgje e di qe je shume e zene po te pakten per nje rresht ste del koha te na shkruash,na shkruan vetem kur na sheh ne ender.Cna thua ndonje gje te re nga ty.Do na vish per Vitin e Ri.Une ketej mire jam me Italianin mire na shkojne punet.Te puth fort,fort dhe me ka marre shume malli.Ste pyeta si e ke impiantin e dhembeve mire te ka dhene ndonje shqetesim???
给这篇翻译加备注
kann mir jemmand diese auf deutscher oder auf italienisch übersetzen

标题
Wie geht's deiner Arbeit und Gesundheit,
翻译
德语

翻译 Rodrigues
目的语言: 德语

Wie geht's deiner Arbeit und Gesundheit? Gut??? Wie geht's Clinti und Arditi?? Fein, mein Mädchen, schämst du dich ein bisschen weil du uns nichts schreibst? Ich weiß, dass du sehr beschäftigt bist, aber hast du nicht die Zeit, uns zumindest eine Zeile zu schreiben? Du schreibst uns nur, wenn du uns in deinen Träumen siehst. Erzähle uns ein paar Neuigkeiten von Dir. Wirst du uns an Neujahr besuchen kommen? Mir geht's gut hier. Mit dem Italiener läuft's ganz gut.

Dicke, dicke Küsse. Ich vermisse dich sehr.
Ich fragte dich bisher nicht, ob dein Zahnimplantat in Ordnung ist? Ist es irgendwie unbequem für dich???
给这篇翻译加备注
vom englischen Text übersetzt.
Bhatarsaigh认可或编辑 - 2008年 六月 16日 19:46