Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 瑞典语-西班牙语 - Kärlek är inte som Gud

当前状态翻译
本文可用以下语言: 瑞典语西班牙语

讨论区 想法 - 爱 / 友谊

标题
Kärlek är inte som Gud
正文
提交 bambie
源语言: 瑞典语

Kärlek är inte som Gud. Man kan inte tro på det förrens man har sett det själv med egna ögon.
Och jag såg det. Första gången när du hämtade mig. jag föll direkt, och fann min kärlek.

Jag har fått låna en ängel och jag hoppas att du stannar i min himmel lång tid framöver!

Jag tänker på dig jämt, och jag saknar dig så fort jag inte får vara i din närhet.
Att få ligga i din famn och känna dig andas i min nacke är det ultimata tidsfördrivet!

Du är min oliv i martinin

标题
El amor no es como Dios
翻译
西班牙语

翻译 casper tavernello
目的语言: 西班牙语

El amor no es como Dios. No se puede creer en él sin haberlo visto con los propios ojos.
Yo lo he visto. La primera vez que tú me cautivaste, caí directo, y encontré mi amor.

Pedí prestado un ángel y espero que tú permanezcas en mi cielo por mucho tiempo más.

Siempre pienso en ti y te extraño cuando no te tengo cerca.

Acostarme em tus brazos, y sentir tu respiración en mi nuca es el mejor pasatiempo.

Eres la aceituna de mi martini.
lilian canale认可或编辑 - 2008年 七月 14日 04:48