主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原始文本 - 韩国语/朝鲜语 - ë¶í•œêµ°ì˜ ê²©ìˆ ì€ 1963년경부터 ì¼ë³¸ì˜ [ê°€ë¼ë°]를 기초로하여 ë°œì „ì‹œì¼œ 왔으며 ,...
当前状态
原始文本
本文可用以下语言:
讨论区
解释
本翻译"仅需意译"。
标题
ë¶í•œêµ°ì˜ ê²©ìˆ ì€ 1963년경부터 ì¼ë³¸ì˜ [ê°€ë¼ë°]를 기초로하여 ë°œì „ì‹œì¼œ 왔으며 ,...
需要翻译的文本
提交
irenaeus
源语言: 韩国语/朝鲜语
ë¶í•œêµ°ì˜ ê²©ìˆ ì€ 1963년경부터 ì¼ë³¸ì˜ [ê°€ë¼ë°]를 기초로하여
ë°œì „ì‹œì¼œ 왔으며 , 현재는 ì „ êµ°ì— ì¼ë°˜í™” ë˜ì–´ 있다.
ê²©ìˆ ì€ ì•„êµ°ê³¼ ê°™ì€ í˜•ì˜ ë‹¨ ë° ê¸‰ìˆ˜ê°€ 없으며,
다ìŒê³¼ ê°™ì€ 7ê°€ì§€ì˜ ìžì„¸ë¥¼
기본으로 하여 ê°ì¢… í˜•ì´ êµ¬ì„±ëœë‹¤.
给这篇翻译加备注
Tekst dotyczy północno koreańskiego systemu walki KYOKSUL. W przypadku nazw które trudno będzie przetłumaczyć proszę o pozostawienie oryginalnej nazwy z ewentualną sugestią.
2008年 三月 16日 22:42