Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 韩国语/朝鲜语-波兰语 - 북한군의 격술은 1963년경부터 일본의 [가라데]를 기초로하여 발전시켜 왔으며 ,...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 韩国语/朝鲜语英语波兰语

讨论区 解释

本翻译"仅需意译"。
标题
북한군의 격술은 1963년경부터 일본의 [가라데]를 기초로하여 발전시켜 왔으며 ,...
正文
提交 irenaeus
源语言: 韩国语/朝鲜语

북한군의 격술은 1963년경부터 일본의 [가라데]를 기초로하여
발전시켜 왔으며 , 현재는 전 군에 일반화 되어 있다.
격술은 아군과 같은 형의 단 및 급수가 없으며,
다음과 같은 7가지의 자세를
기본으로 하여 각종 형이 구성된다.
给这篇翻译加备注
Tekst dotyczy północno koreańskiego systemu walki KYOKSUL. W przypadku nazw które trudno będzie przetłumaczyć proszę o pozostawienie oryginalnej nazwy z ewentualną sugestią.

标题
KYOKSUL z Północno Koreańskiej Armii
翻译
波兰语

翻译 klopik
目的语言: 波兰语

KYOKSUL jest rozwijane i ulepszane w Północno Koreańskiej armii od 1963 roku na podstawie japońskiego karate i jest obecnie przyjęte w całej armii. W przeciwieństwie do naszych przyzwyczajeń (zwyczajów) odróżnienie innych pozycji opierane jest na ich poziomach trudności przez

DAN
GEUBs

KYOKSUL tylko odróżnia pozycje przez 7 wiodących podstawowych pozycji
Edyta223认可或编辑 - 2008年 七月 14日 11:26