主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原始文本 - 波斯尼亚语 - Moje Srce ce prestati da kuca ako me Ostavis....
当前状态
原始文本
本文可用以下语言:
讨论区
灌水 - 爱 / 友谊
标题
Moje Srce ce prestati da kuca ako me Ostavis....
需要翻译的文本
提交
Werdermaus
源语言: 波斯尼亚语
Moje Srce ce prestati da kuca ako me Ostavis. Volim te vise nego sebe.
给这篇翻译加备注
Mein Freund hat mir diesen Text geschrieben und ich kann ihn leider nicht übersetzen. Ich hoffe, dass mir jemand helfen kann ihn zu übersetzen. Vielen Dank.
2008年 四月 17日 14:17
最近发帖
作者
帖子
2008年 四月 18日 18:51
lakil
文章总计: 249
My heart will stop beating if you leave me....
My heart will stop beating if you leave me. I love you more than (I love) myself.