Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 罗马尼亚语-法语 - La acest minunat castel, construcÅ£ia a fost...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 罗马尼亚语法语

本翻译"仅需意译"。
标题
La acest minunat castel, construcţia a fost...
正文
提交 deea_94
源语言: 罗马尼亚语

La acest minunat castel, construcţia a fost începută de Francois I în 1519 şi a fost continuată mult mai târziu de către Henri II, Charles IX şi Henri III. 1.800 – 2.000 de oameni au lucrat la construcţie în timpul lui Francois
Deşi de-a lungul timpului acest castel a avut mulţi proprietari, nimeni nu-şi are rezidenţa permanentă, în perioada actuală, în acest castel.
Francois I a locuit el însuşi în acest castel timp de 6 luni.
给这篇翻译加备注
limba franceza

标题
La construction de ce merveilleux château
翻译
法语

翻译 azitrad
目的语言: 法语

La construction de ce merveilleux château a été commencée par François 1er, en 1519 et continuée beaucoup plus tard par Henri II, Charles IX et Henri III. 1800 à 2000 personnes ont travaillé à sa construction pendant le règne de François.
Même si, au fil du temps, ce château a eu beaucoup de propriétaires, personne n’a de résidence permanente, en ce moment, dans ce château.
François 1er a lui-même résidé dans ce château, pendant 6 mois.
Francky5591认可或编辑 - 2008年 四月 20日 19:11