Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 意大利语 - Dopo quello che mi hai detto non so più se...

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 意大利语法语阿尔巴尼亚语

讨论区 爱 / 友谊

标题
Dopo quello che mi hai detto non so più se...
需要翻译的文本
提交 jeje862002
源语言: 意大利语

dopo quello che mi hai detto non so più se ti riuscirò a guardare negli occhi
上一个编辑者是 alexfatt - 2010年 十二月 16日 23:19





最近发帖

作者
帖子

2010年 十二月 16日 23:10

gamine
文章总计: 4611
Title to be edited in lower case. Thanks dear experts.

CC: alexfatt Maybe:-)

2010年 十二月 16日 23:18

alexfatt
文章总计: 1538
You're always welcome, gamine.

P.S: May I ask you if the cat of your avatar is yours?

CC: gamine

2010年 十二月 16日 23:45

gamine
文章总计: 4611
Thanks to be so kind, Alexfatt. Yes, it's my cat and I just love her (because she is a female).
I find her sooo beautiful.

2010年 十二月 16日 23:54

alexfatt
文章总计: 1538
How curious! I have asked you because I have a she-cat ("une chatte" on dirait en Français) who looks like yours! I love her as well, she is so cute and clever. Maybe it's a feature of this kind of cats!

CC: gamine

2010年 十二月 17日 00:38

gamine
文章总计: 4611
So your 'chatte' is exactly like mine. In French we call it 'an ISABELLE. She understands everything and at the moment she's waiting for me,with an expression I know well: "Tu ne crois pas que ça suffit avec ton ordinateur". hehe.