Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 瑞典语-土耳其语 - omöjlig kärlek

当前状态翻译
本文可用以下语言: 瑞典语土耳其语

讨论区 想法 - 爱 / 友谊

标题
omöjlig kärlek
正文
提交 nezz
源语言: 瑞典语

Jag kommer för resten av mitt liv önska att vi i somras fick tid med varandra - ensamma!! Jag vet inte hur många gånger per dag jag tittar på mobilen för att se om du skickat ett sms. Och jag blir alldeles varm inombords när jag ser ditt nummer på mobilen. Jag hoppas att det en dag ska bli vi men just nu känns det omöjligt då vi lever i olika länder och jag har ett förhållande...

Varför träffades vi inte tidigare???

Du är min stjärna...
给这篇翻译加备注
Till en man

标题
İmkansız aşk.
翻译
土耳其语

翻译 FIGEN KIRCI
目的语言: 土耳其语

Bu yaz, birlikte geçirdiğimiz zaman gibisini, hayatımın geri kalanı için de dilerim – başbaşa!!Sms yolladın mı diye,günde kaç kere telefonuma baktığımı bilmiyorum. Ve telefonda numaranı görünce, içim tümüyle ısınıyor. Bir gün birlikte olacağımızı ümit ederim, ama şimdilik bu imkansız, çünkü farklı ülkelerde yaşıyoruz ve benim bir ilişkim var.
Neden daha önce tanışmadık???
Sen benim yıldızımsın.
给这篇翻译加备注
bridged by gamine:
" impossible love.
I will wish(am going to)for the rest of my life that we had had time together this summer - alone. I don't know how many times a day I'm looking at the handy to see if you have sent a sms. And I become completely warm inside when I see your number on the handy. I hope that one day it will the two of us(we"ll be together), but just now it's impossible as we live in different countries and I have a relationship.
Why didn't we meet before???
You are my star".
handyy认可或编辑 - 2008年 十月 8日 11:20