Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 希腊语 - δεν υπαρχει μακρια για τη αγαπη.DE TI KLINEIS TH...

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 希腊语英语

讨论区 诗歌 - 爱 / 友谊

本翻译"仅需意译"。
标题
δεν υπαρχει μακρια για τη αγαπη.DE TI KLINEIS TH...
需要翻译的文本
提交 stavross
源语言: 希腊语

Δεν υπαρχει μακρια για τη αγαπη.Δε τι κλινεις τη καρδια σε ενα χαρτη...μιαζει αιωνας μια ωρα μακρια σου,ζεστο λιμανι Θα ειναι παντα η αγγαλια σου,μια ανασα σου φουσκονει τα πανια μου.αερας θαλασσα εσυ μα και στερια μου..
给这篇翻译加备注
ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΟΙΗΜΑ ΘΑ ΗΘΕΛΑ ΝΑ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΕΙ ΓΙΑ ΝΑ ΤΟ ΑΦΙΕΡΟΣΩ ΣΕ ΜΙΑ ΚΟΠΕΛΑ ΑΠΟ ΤΟ ΛΑΣ ΒΕΓΓΑΣ ΠΟΥ ΓΝΩΡΙΣΑ ΣΥΝΑΝΤΙΣΑ..ΘΕΛΩ ΑΠΛΑ ΝΑ ΕΚΦΡΑΣΩ ΤΙ ΝΙΟΘΩ.Ι ΚΟΠΕΛΑ ΕΙΝΑΙ ΣΤΙΝ ΑΜΕΡΙΚΗ ΤΩΡΑ..
2009年 七月 3日 02:03