Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 俄语 - Привет! Сколько лет, сколько ...

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 俄语英语丹麦语德语

讨论区 信函 / 电子邮件 - 日常生活

标题
Привет! Сколько лет, сколько ...
需要翻译的文本
提交 moddafogge
源语言: 俄语

Привет! Сколько лет, сколько зим... даже не знаю с чего начать

给这篇翻译加备注
Before edit : "Privet,
Skolko let skolko zim..dage neznau s chego nachat.
Comment va tu pour commencer?"

Please note : The part in French was taken off the text frame, as only one language at a time is authorized in this frame.

Version in cyrillic was provided by Siberia

11/07/francky thanks to Bamsa's notification and Siberia's edit)
上一个编辑者是 Francky5591 - 2009年 十一月 7日 10:19





最近发帖

作者
帖子

2009年 十一月 7日 00:15

Bamsa
文章总计: 1524
Hi Dear Russian experts

Is this Russian? Is it translatable?

CC: Siberia Sunnybebek

2009年 十一月 7日 00:18

moddafogge
文章总计: 8
I dont know russian, therefor i need a translation of this text

2009年 十一月 7日 04:59

Siberia
文章总计: 611
Hi, Bamsa

This are 2 languages, French and Russian.

Here is corrected Russian part:
"Привет! Сколько лет, сколько зим... даже не знаю с чего начать" (instead of Privet,
Skolko let skolko zim..dage neznau s chego nachat).

And Moddafogge can submit a new request for French, though both parts nearly mean the same

2009年 十一月 7日 10:16

Francky5591
文章总计: 12396
Only one language at a time is allowed in the text frame, so I'll take the French part off the source text.

Thanks for the version in cyrillics, Siberia, we'll use it!


2009年 十一月 7日 13:02

gamine
文章总计: 4611
Hello Siberia. Could you help me with a bridge for
this one if you have time. Thanks a lot.

2009年 十一月 7日 13:45

Siberia
文章总计: 611
I'm glad to, Gamine

"Hi! It's ages since we last met... I don't even know where to start".

"сколько лет, сколько зим"
≈ how long it's been!,
≈ il y a un siècle qu'on ne s'est pas vus!; cela fait au moins un siècle!

An expression meaning that a lot of time has passed since the last meeting.



2009年 十一月 7日 15:09

gamine
文章总计: 4611
Thanks so much, Siberia. If I can help you, dont hesitate.