Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-土耳其语 - Evaluation of trace element contents in canned foods marketed from Turkey

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语土耳其语

讨论区 教育

标题
Evaluation of trace element contents in canned foods marketed from Turkey
正文
提交 bediii
源语言: 英语

Trace element contents of 10 canned foods (mushroom, corn, pea, mixed vegetable, tomato, red mullet, stuffed grape leaves, pickle, bean, delicatessen) from Turkish markets were determined by flame and graphite furnace atomic absorption spectrometry after microwave digestion. The accuracy of the method was determined by use of a standard reference material (NIST SRM 1573a Tomato Leaves). The contents of investigated trace elements in canned foods were found to be in the range of 2.85–7.77 μg/g for copper, 8.46–21.9 μg/g for zinc, 6.46–18.6 μg/g for manganese, 27.5–79.6 μg/g for iron, 0.05–0.35 μg/g for selenium, 0.93–3.17 μg/g for aluminium, 0.19–0.52 μg/g for chromium, 0.18–0.75 μg/g for nickel, and 0.20–1.10 μg/g for cobalt. The results found were compared with those reported by scientists from various countries.

标题
Konserve gıdalardaki iz element içerikleri
翻译
土耳其语

翻译 merdogan
目的语言: 土耳其语

Türk pazarlarındaki 10 konserve gıdanın (mantar, mısır, bezelye, karışık sebze, domates, barbunya, yaprak dolması, kornişon turşusu, fasulye, şarküteri) iz element içeriği, mikrodalga pişirmesinin ardından alevli ve grafit fırın atomik absorbsiyon spektrometresi kullanılarak belirlendi. Yöntemin doğruluğu standart referans materyali kullanılarak belirlendi (NIST SRM 1573a Domates Yaprakları). Konserve gıdalarda incelenen iz element içerikleri; bakır için 2.85–7.77 μg/g, çinko için 8.46–21.9 μg/g, manganez için 6.46–18.6 μg/g, demir için 27.5–79.6 μg/g, selenyum için 0.05–0.35 μg/g, alüminyum için 0.93–3.17 μg/g, krom için 0.19–0.52 μg/g, nikel için 0.18–0.75 μg/g, ve kobalt için 0.20–1.10 μg/g aralığında bulundu. Bulunan sonuçlar çeşitli ülkelerdeki bilim adamlarının rapoları ile karşılaştırıldı.
minuet认可或编辑 - 2010年 六月 10日 23:53