Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 库尔德语 - Ez hij te dikim. Dile min ketiye te.

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 库尔德语英语土耳其语瑞典语

讨论区 灌水 - 爱 / 友谊

标题
Ez hij te dikim. Dile min ketiye te.
需要翻译的文本
提交 Jasmin77
源语言: 库尔德语

Ez hij te dikim. Dile min ketiye te.
2009年 十二月 17日 11:07





最近发帖

作者
帖子

2010年 十月 1日 12:01

sirikit37
文章总计: 7
Ez hij te dikim ressemble beaucoup a ez te ezdekim, c'est a dire "je t'aime" en français. je me permet de la dire car le kurde est une langue avant tout orale car longtemps interdite, et la prononciation, ainsi que l'orthographe peuvent varier d'une région a une autre, cette langue n'a le droit d'exister sur les territoire ou elle est parlé que depuis très peu de temps

2010年 十一月 20日 16:06

pias
文章总计: 8113
Hello sirikit37!

I just saw your message here. Could you please repeat what you wrote above in English? I don't understand French, sorry. The Swedish translation has been in the poll for a long time, so all help to evaluate it is appreciated.

PS. I can't see Kurdish in your profile, maybe you should add it as a language you understand

2010年 十一月 22日 14:45

pias
文章总计: 8113
sirikit37's reply in a PM.

---> " Ez hij te dikim look like ez te ezdekim, that is "I love you". Kurdish is a language primarily oral and as long forbidden. The pronunciation and spelling may vary from one region to another, this language has the right to exist on the territory where it is mentioned that since very shortly..".That explain your difficult for find a translator!

So, if you can't see Kurdish on my profil it's because I don't speak and translate this language, but my boyfriend is Kurd, he lived in France for 10 years but does not completely mastering French!

This region has long been out of touch, he had electricity in his village in 1990, then down, translate by internet is another world!