Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



211翻译 - 保加利亚语-塞尔维亚语 - Как те обичам? Нека преброя начините.

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语巴西葡萄牙语瑞典语保加利亚语土耳其语罗马尼亚语法语西班牙语意大利语立陶宛语希腊语

讨论区 表达 - 爱 / 友谊

标题
Как те обичам? Нека преброя начините.
正文
提交 minea
源语言: 保加利亚语 翻译 julija nikolova

Как те обичам? Нека преброя начините.
Обичам те до дълбината, широтата и висотата, до която се простира душата ми, когато чувствата са невидими
за краят на Съществуването и идеалната Милост.
Обичам те по равно всеки ден
най-много нуждаещ се от спокойствие, чрез
слънцето и светлината на свещта.
Обичам те свободно, като човек, борещ се за справедливост;
Обичам те чисто, както те се отвърнаха от възхвала.
Обичам те със страст, с която да осмисля
старите си неуспехи, заедно с детинското си доверие.

注意,此译文至今未得专家评估,可能有误!
标题
Ljubav-Priajtljstvo
翻译
塞尔维亚语

翻译 saÅ¡a
目的语言: 塞尔维亚语

Koliko te volim?Pusti me da ti pokažem.
Volim te od neba do zemlje i dalje i vise od toga.
Moja duša se može predati kad je osećaj uzvišen
Na kraju Postojanja i večne Milosti.
Volim te više od svega i tražim tisinu kao sto sunce sunce i sveće imaju.
Volim te slobodno,kao muškarac koji teži pravdi,čisto kao posle molitve .
Volim te svom svojom strašću
Zbog moje stare žalosti i mladalačke vere.
2010年 七月 12日 14:48





最近发帖

作者
帖子

2011年 七月 31日 12:07

ANITAD
文章总计: 11
Pozdrav, ovaj Vaš prijevod je doslovan, međutim radi se o sonetu E. B. Browning, supruge poznatijeg Roberta Browninga pa bi nužan bio prepjev (paziti na ritam i rimu). Ili možda da ponudite neki već postojeći srpski prepjev...?

2011年 八月 2日 15:38

saša
文章总计: 18
Da, upravu ste.Da li postoji način za izmjenu ili će to neko drugi da uradi ?

2013年 一月 16日 19:51

baranin
文章总计: 99
koliko te volim? değil de kako te volim? olmalı ilk cümle.

2013年 十二月 22日 15:35

pijanapuma
文章总计: 2
count nije pokazati nego (na)brojati
ali u velikim crtama i i uz dozvoljenu slobodu je ispravno