主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 土耳其语-保加利亚语 - Ben anlayamadım.
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
聊天室 - 爱 / 友谊
本翻译"仅需意译"。
标题
Ben anlayamadım.
正文
提交
yoni00002
源语言: 土耳其语
Ben anlayamadım.
给这篇翻译加备注
Teşekkürler
Before edit : "me anlaamadm"<edit></edit>
Thanks to merdogan who posted the proper way it reads.
标题
Ðз не можах да разбера.
翻译
保加利亚语
翻译
karma77
目的语言: 保加利亚语
Ðз не можах да разбера.
由
ViaLuminosa
认可或编辑 - 2010年 九月 4日 22:17