Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 巴西葡萄牙语-法语 - Tenho planos incríveis para a viagem de voçês....

当前状态翻译
本文可用以下语言: 巴西葡萄牙语法语

讨论区 信函 / 电子邮件 - 爱 / 友谊

标题
Tenho planos incríveis para a viagem de voçês....
正文
提交 barbejat
源语言: 巴西葡萄牙语

Planos incríveis para a viagem de vocês.
Afinal, vocês vão conhecer aquela que todos chamam de "Cidade Maravilhosa", cheia de encantos e exotismo.
Vou deixar vocês ansiosos pela visita, com algumas sugestões de passeios: Cristo Redentor - a vista é belíssima, e nessa época do ano não há nuvens no céu, a vista é completa. Pedra de Guaratiba - onde existem restaurantes ótimos que servem caranguejo, siri, moquecas de peixe, camarão, batidas de frutas deliciosas. Tudo num ambiente muito descontrído e perto do mar.

标题
Des plans incroyables pour votre voyage
翻译
法语

翻译 leaangela
目的语言: 法语

En fin de compte, vous allez connaître celle que tout le monde appelle la «Ville merveilleuse», pleine d’enchantements et d’exotisme.
Je vous laisse dans l’impatience de la découvrir, avec quelques propositions de promenade : Le Christ Rédempteur – la vue est magnifique, à cette époque de l’année où il n'y aucun nuage dans le ciel, la vue est dégagée et complète. Pedra de Guaratiba – où existe de très bons restaurants qui servent des crabes, crevettes, crustacés, moquecas, qui est un plat au poisson ou aux crevettes typique du Brésil, et des cocktails de fruits délicieux. Tout cela dans une ambiance décontractée et proche de la mer.
Francky5591认可或编辑 - 2013年 一月 3日 14:33