Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-波斯語 - Translations - Voluntary administrators

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语西班牙语荷兰语巴西葡萄牙语葡萄牙语德语阿拉伯语意大利语加泰罗尼亚语俄语瑞典语日语罗马尼亚语希伯来语保加利亚语汉语(简体)土耳其语希腊语世界语塞尔维亚语波兰语丹麦语阿尔巴尼亚语芬兰语挪威语韩国语/朝鲜语捷克语波斯語库尔德语斯洛伐克语南非语印地语越南语
索译列单: 爱尔兰语

标题
Translations - Voluntary administrators
正文
提交 cucumis
源语言: 英语

I'm aware that when submitting <b>quick and incorrect translations</b>, like for example those provided by automatic translation tools, <b>I don't earn any point</b>, <b>voluntary</b> experts and administrators of this website <b>waste their time</b> and <b>my account might be closed</b>.

标题
ترجمه ها-مدیران داوطلب
翻译
波斯語

翻译 alireza
目的语言: 波斯語

من مطلع هستم هنگامیکه<b>ترجمه های سریع و نادرست</b> پیشنهاد می شود، همانند ترجمه های سیستمهای مترجم خودکار، <b>من هیچ امتیازی بدست نمی آورم</b>،باتجربه ها و مدیران <b>داوطلبان</b> این وب سایت <b>زمان آنها را از بین می برند</b> و <b>اتصال من ممکن است بسته شود</b>.
2008年 一月 12日 23:04





最近发帖

作者
帖子

2008年 二月 15日 19:11

peshraw
文章总计: 4
alles goed