Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kiajemi - Translations - Voluntary administrators

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKihispaniaKiholanziKireno cha KibraziliKirenoKijerumaniKiarabuKiitalianoKikatalaniKirusiKiswidiKijapaniKiromaniaKiyahudiKibulgeriKichina kilichorahisishwaKiturukiKigirikiKiesperantoKisabiaKipolishiKideniKialbeniKifiniKinorweKikoreaKichekiKiajemiKikurdiKislovakiaKiafrikanaKihindiKivietinamu
tafsiri zilizoombwa: Kiayalandi

Kichwa
Translations - Voluntary administrators
Nakala
Tafsiri iliombwa na cucumis
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

I'm aware that when submitting <b>quick and incorrect translations</b>, like for example those provided by automatic translation tools, <b>I don't earn any point</b>, <b>voluntary</b> experts and administrators of this website <b>waste their time</b> and <b>my account might be closed</b>.

Kichwa
ترجمه ها-مدیران داوطلب
Tafsiri
Kiajemi

Ilitafsiriwa na alireza
Lugha inayolengwa: Kiajemi

من مطلع هستم هنگامیکه<b>ترجمه های سریع و نادرست</b> پیشنهاد می شود، همانند ترجمه های سیستمهای مترجم خودکار، <b>من هیچ امتیازی بدست نمی آورم</b>،باتجربه ها و مدیران <b>داوطلبان</b> این وب سایت <b>زمان آنها را از بین می برند</b> و <b>اتصال من ممکن است بسته شود</b>.
12 Januari 2008 23:04





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

15 Februari 2008 19:11

peshraw
Idadi ya ujumbe: 4
alles goed