Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



190原始文本 - 法语 - L’eau est un Privilège, une Chance, un Confort…...

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 法语英语阿拉伯语德语西班牙语土耳其语汉语(繁体)意大利语罗马尼亚语巴西葡萄牙语葡萄牙语保加利亚语荷兰语俄语希腊语波兰语塞尔维亚语希伯来语阿尔巴尼亚语拉丁语波斯語

讨论区 日常生活 - 教育

标题
L’eau est un Privilège, une Chance, un Confort…...
需要翻译的文本
提交 ruralies
源语言: 法语

L’eau est l’affaire de chacun...

L’eau est un Privilège, une Chance, un Confort…
Mais aussi, une ressource naturelle de plus en plus rare…
Préservons la ! Ne la gaspillons pas !

Nous vous remercions de l’utiliser avec précaution.
2007年 一月 3日 06:13





最近发帖

作者
帖子

2007年 一月 3日 11:53

victor abellon
文章总计: 6
El agua es un privilegio, una suerte una comodidad..

El agua nos conicerne a todos.
El agua es yn privilegio, una suerte, una comomidad, pero también es un recurso natural cada vez más escaso. ¡Conservemósla! !No la desperdiciemos!

Le agradeceríamos que la utilizase con precuación