Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



190翻译 - 意大利语-拉丁语 - L'acqua è un Privilegio, un'Opportunità, una Comodità

当前状态翻译
本文可用以下语言: 法语英语阿拉伯语德语西班牙语土耳其语汉语(繁体)意大利语罗马尼亚语巴西葡萄牙语葡萄牙语保加利亚语荷兰语俄语希腊语波兰语塞尔维亚语希伯来语阿尔巴尼亚语拉丁语波斯語

讨论区 日常生活 - 教育

标题
L'acqua è un Privilegio, un'Opportunità, una Comodità
正文
提交 nevermore
源语言: 意大利语 翻译 apple

L'acqua è un problema che ci riguarda tutti...

L'acqua è un Privilegio, un'Opportunità, una Comodità...
Ma anche una risorsa naturale sempre più rara...
Risparmiamola! Non sprechiamola!

Vi saremo grati se la utilizzerete con moderazione.

标题
Aqua est privilegium, opportunitas, commoditas
翻译
拉丁语

翻译 tarinoidenkertoja
目的语言: 拉丁语

Aqua est privilegium, opportunitas, commoditas

Aqua est causa qua omnes tanget
Sed quoque est magis magisque rarum naturale promptum in auxilium Parcamus eam! Ne profundamus eam!

Gratias vobis agemus ideo vos uti eam cautim.



给这篇翻译加备注
Brücke
Wasser ist ein Privileg, eine Möglichkeit, eine Bequemlichkeit.
Wasser ist eine Sache die uns alle angeht.
Es ist aber auch ein natürliches Hilfsmittel, das mehr und mehr knapp ist.
Sparen wir es! Verschwenden wir es nicht!
Wir danken Ihnen dafür dass Ihr es vorsichtig benutzt.
jufie20认可或编辑 - 2008年 十月 7日 14:31