Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-罗马尼亚语 - Tarkan: "Åžalvar Giyip Çaktırmadan Afganistan'a,...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语英语罗马尼亚语

讨论区 报纸

标题
Tarkan: "Şalvar Giyip Çaktırmadan Afganistan'a,...
正文
提交 anamaria13
源语言: 土耳其语

Kız arkadaşı Bilge ile tatil için gittiği ABD'den dönen Tarkan, Atatürk Havalimanı'nda aralarında Afganistanlı hosteslerin de bulunduğu hayranları ile bol bol fotoğraf çektirdi. Son aylarda çok çalıştığını ve stüdyodan çıkmadığını anlatan Megastar, merakla beklenen albümünü, seçimlerle birlikte fırtınalı geçen yaz nedeniyle ertelediğini söyledi. Tarkan, her albümle birlikte yeni başlangıç ve projelerin de mutlaka olduğunu belirterek, yeni şarkılarıyla açık hava konseri vermek istediğini dile getirdi
给这篇翻译加备注
Dikkat, hangi dilde olursa olsun, bütün metin tercümeleri, bu dilde kullanılan özel harfler kullanılmazsa reddedileceklerdir./Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

标题
Întorcându-se din vacanţa în SUA cu iubita lui Bilge,Tarkan...
翻译
罗马尼亚语

翻译 Freya
目的语言: 罗马尼亚语

Întorcându-se din vacanţa în SUA cu iubita lui Bilge,Tarkan a făcut o mulţime de fotografii cu fanii săi pe aeroportul Atatürk printre care se aflau şi câteva stewardeze afgane.Megastarul, care a zis că a muncit mult,nepărăsind nici măcar studioul în aceste câteva luni,a precizat că a apariţia acestui mult aşteptat album a întârziat din cauza perioadei tensionate a alegerilor electorale.Tarkan,explicând că mereu va fi un nou început şi noi proiecte pentru fiecare album,a mai menţionat că ar vrea să ţină un concert în aer liber cu noile lui cântece.
给这篇翻译加备注
iubită sau prietenă
iepurica认可或编辑 - 2007年 八月 21日 06:23