Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-רומנית - Tarkan: "Åžalvar Giyip Çaktırmadan Afganistan'a,...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגליתרומנית

קטגוריה עתונים

שם
Tarkan: "Şalvar Giyip Çaktırmadan Afganistan'a,...
טקסט
נשלח על ידי anamaria13
שפת המקור: טורקית

Kız arkadaşı Bilge ile tatil için gittiği ABD'den dönen Tarkan, Atatürk Havalimanı'nda aralarında Afganistanlı hosteslerin de bulunduğu hayranları ile bol bol fotoğraf çektirdi. Son aylarda çok çalıştığını ve stüdyodan çıkmadığını anlatan Megastar, merakla beklenen albümünü, seçimlerle birlikte fırtınalı geçen yaz nedeniyle ertelediğini söyledi. Tarkan, her albümle birlikte yeni başlangıç ve projelerin de mutlaka olduğunu belirterek, yeni şarkılarıyla açık hava konseri vermek istediğini dile getirdi
הערות לגבי התרגום
Dikkat, hangi dilde olursa olsun, bütün metin tercümeleri, bu dilde kullanılan özel harfler kullanılmazsa reddedileceklerdir./Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

שם
Întorcându-se din vacanţa în SUA cu iubita lui Bilge,Tarkan...
תרגום
רומנית

תורגם על ידי Freya
שפת המטרה: רומנית

Întorcându-se din vacanţa în SUA cu iubita lui Bilge,Tarkan a făcut o mulţime de fotografii cu fanii săi pe aeroportul Atatürk printre care se aflau şi câteva stewardeze afgane.Megastarul, care a zis că a muncit mult,nepărăsind nici măcar studioul în aceste câteva luni,a precizat că a apariţia acestui mult aşteptat album a întârziat din cauza perioadei tensionate a alegerilor electorale.Tarkan,explicând că mereu va fi un nou început şi noi proiecte pentru fiecare album,a mai menţionat că ar vrea să ţină un concert în aer liber cu noile lui cântece.
הערות לגבי התרגום
iubită sau prietenă
אושר לאחרונה ע"י iepurica - 21 אוגוסט 2007 06:23