Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 罗马尼亚语-保加利亚语 - DudeÅŸti-Coplea

当前状态翻译
本文可用以下语言: 罗马尼亚语保加利亚语

讨论区 科学

本翻译"仅需意译"。
标题
DudeÅŸti-Coplea
正文
提交 mifolk
源语言: 罗马尼亚语

Рânâ în 1950, când, prin integrarea ei capitelei, devine cartier al acesteia, în componenţa raionului Tudor Vladimirescu, Dudeşti-Coplea a fost o aşezare ruralǎ. Constituitǎ din douǎ sate – Dudeşti şi Coplea – ea a ţinut mult timp de judeţul Ilfov, respective pânâ în 1927, când capǎtǎ statut de comunǎ suburbanǎ a Bucureştiului.

标题
Дудещи - Коплеа
翻译
保加利亚语

翻译 Beyonce
目的语言: 保加利亚语

До 1950 година, когато чрез обединяването на столицата, става квартал от нея, в частта на района на Тудор Владимиреску,е била разположена Дудещи - Коплеа.
Образувана от две села - Дудещи и Коплеа - дълго време е била държана в района Лифов, от 1927, докато получава статут на комуна на Букурещ.
给这篇翻译加备注
В Румъния съществуват така наречените комуни, които нямат буквален превод на български, представляват малки или по големи села или по скоро общности, с еднакви интереси.
tempest认可或编辑 - 2008年 一月 12日 22:02