Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 保加利亚语-波兰语 - Здравейте, ние отново Ви пишем! Какво правите и...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 保加利亚语法语英语波兰语

讨论区 信函 / 电子邮件

标题
Здравейте, ние отново Ви пишем! Какво правите и...
正文
提交 felix_draco
源语言: 保加利亚语

Здравейте, ние отново Ви пишем! Какво правите и как се чувствате.Интересувате ли се от волейбол скоро вие ще бъдете домакини на голямо първенство на което основен конкурент на вашия отбор ще е Българския.разкажете повече за вас и имам един конкретен въпрос: В полша използва ли се природния газ за гориво за автомобили и лесно ли е да се зареди в Полша ! Благодаря Ви и дочуване .
给这篇翻译加备注
да се разбира горе-долу добре от французи !

标题
Witam! Piszemy do Ciebie jeszcze raz.
翻译
波兰语

翻译 katherine_z
目的语言: 波兰语

Witam!
Piszemy do Ciebie jeszcze raz. Jak się masz? Interesujesz sie siatkówką? Już niedługo będziecie gospodarzami mistrzostw, w których Twoja drużyna będzie grała z drużyną Bułgarii.
Opowiedz nam więcej o sobie oraz o Twojej rodzinie.
Mam też pytanie: czy gaz naturalny jest używany w samochodach i czy można go gdzies znaleźć tam, gdzie mieszkasz?
Cześć i do zobaczenia wkrótce!




bonta认可或编辑 - 2007年 九月 19日 09:40