主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 法语-罗马尼亚语 - -Allo, monsieur Dupré? C'est Alice!...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
标题
-Allo, monsieur Dupré? C'est Alice!...
正文
提交
frangulea irina
源语言: 法语
-Allo, monsieur Dupré? C'est Alice!
-Bonjour, Alice. Ça va?
-Ça va très bien, merci. Je veux vous remercier pour votre aimable invitation.
标题
- Alo, domnul Dupré? Sunt Alice!
翻译
罗马尼亚语
翻译
iepurica
目的语言: 罗马尼亚语
- Alo, domnul Dupré? Sunt Alice!
- Bună ziua Alice. Ce mai faci?
- Foarte bine, mulţumesc. Aş vrea să vă mulţumesc pentru amabila dumneavoastră invitaţie.
由
iepurica
认可或编辑 - 2007年 十月 9日 12:35