翻译 - 意大利语-希伯来语 - Imperfezione dell'anima当前状态 翻译
讨论区 文学 - 艺术 / 创作 / 想象 | | | 源语言: 意大利语
Imperfezione dell'anima | | è una frase di uno scrittore argentino (non so come sia l'originale) e dovrebbe avere un significato spirituale.<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules
|
|
| חוסר שלמות של ×”× ×¤×© | | 目的语言: 希伯来语
חוסר שלמות של ×”× ×¤×© |
|
由 milkman认可或编辑 - 2007年 十二月 28日 10:17
|