| |
| |
251 原稿の言語この翻訳依頼は意味だけで結構です。 Hi my sweet brother! My flightnumber is BT711... Hi my sweet brother!
My flightnumber is BT711 and I will land in Istanbul at 13:20 o clock, 12 January. Then I will buy boat-ticket and take the boat at 17:30 from Istanbul to Mudanya.
I am in Mudanya at 19:00 and then I will take taxi to your house so I think I will be there around 19:30. 翻訳されたドキュメント Merhaba | |
| |
96 原稿の言語この翻訳依頼は意味だけで結構です。 samo za teb asna tozi svqt jivea samo za teb asna tozi svqt jivea samo za teb disham, placha i se smeq samo za teb az gotov sam na vsichko samo za teb cok sevdigim bı sarkının sozlerı cevirisini yaparsanız cok sevinirim simdiden tesekkurler :) 翻訳されたドキュメント Senin için | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
203 原稿の言語 irena seni seviyorum.Fazla ingilizce bilmediÄŸim... I. seni seviyorum.Fazla ingilizce bilmediÄŸim için sana sırpca sozluklerden yararlanarak birkac birsey yazmak istedim.Benim kizarkadasim olurmusun.Eger turkce ogrenmek istersen sana yardımcı olurum. izmire gelmeni istiyorum eger kabul edersen. ben sırbistandan tanıştıgım bir arkadaşımla mesajlaÅŸmak istiyorum bana yardımcı olursanız sevinirim <female name abbrev.> 翻訳されたドキュメント Irena volim te. PoÅ¡to ne znam toliko Engleski... | |